[翻訳] 多言語サイト

英語・欧州言語・アジア言語でご提供

お客様の立場で真摯に考え、ご満足いただける品質のサービスご提供実現をいたします。お客様の業務効率向上だけでなく、詳細情報の確認など事前打合せを行うことにより、精度の高い翻訳で、目的・目標を達成するサポートをいたします。

原文に対し、お客様の目的に添った最適な仕上げの翻訳をご提案させていただきます。文章を入念に読みこみ、読む人にわかりやすい文章の作成を心がけるとともに、お客様企業のビジネスチャンスを最大限に活用できるよう支援いたします。

仕上げ

1.通常仕上げ
原文に忠実かつ読みやすい翻訳文書を作成します。翻訳文書の読み手を意識し、原文のニュアンスに出来るだけ忠実な文書作成を心がけております。

2.高品質仕上げ(多数の読者の目に触れる内容など)
会社案内・製品紹介・IR文書・ウェブサイトなどにおいては、読み手の文化・意識レベルの確認、訴求内容などについて事前打合せを行い、綿密な翻訳内容に仕上げます。
料金は、原文の内容・分野・工程などによって変動しますが、トータルバランスに優れたサービスです。

機密保持

貴社からお預かりする情報は、貴社の大変重要な資産であるとともに、機密情報保持管理は重要な社会的責務と認識しております。厳重に機密保持管理に努めます。

お見積もり

原稿をデータ(WORD、EXCEL、PowerPointなどのテキスト読み込み可能なデータ)でお送りいただければ、文字数・ワード数から素早くお見積りいたします。詳しくはお電話かメールでお問合せください。(原文の印刷物やテキスト読み込みができない場合はお時間をいただく場合がございます)

<参考価格>
日本語→外国語・・・原文40文字:¥600~、単価/文字:¥15~
外国語→日本語・・・原文40単語:¥800~、単価/単語:¥20~

アフターサービス

お好みの表現に合わせて、翻訳文書の修正にも対応します。ご依頼の翻訳文書には、万全のアフターケアを行います。納品した翻訳文書に関してご不明な点がございましたら、お気軽にお尋ねください。(納品後の翻訳原稿修正は、お問い合わせ内容・ご依頼内容によっては別料金を申し受ける場合がございます。)